Daichi Shimabukuro
Daichi was born on the Okinawan mainland in Japan. His journey to becoming a polyglot began with penpal conversations on Skype, sparking a lifelong interest in languages. A tech enthusiast, he started his professional path as a field engineer, troubleshooting hardware issues and handling network appliance installations. Over time, Daichi transitioned into the field of digital forensics and cybersecurity, ultimately becoming an incident response engineer. Today, he works as an InfoSec consultant for an international company, where he combines his technical expertise with a passion for problem-solving.
Session
In a world dominated by digital communication and the drive toward linguistic unification, the simple act of 'typing' varies significantly across languages and writing systems. For European languages like English and German, typing typically involves a set of about 100 letters and symbols. In contrast, Japanese—and by extension, Okinawan—requires three distinct scripts: hiragana, katakana, and kanji. Each of these adds layers of complexity and cultural depth to written expression.
This presentation delves into the development of an input method engine (IME) for Okinawan, an endangered language spoken in Japan's Ryukyuan archipelago. Moving beyond technical challenges, this project reveals how modern digital ‘calligraphy’ intersects with language preservation. Every keystroke becomes a deliberate cultural choice, as the IME reflects the aesthetic and linguistic essence of Okinawan language.
Highlighting linguistic expression, cultural significance, and the urgent need for language preservation, this talk presents a model for future digital tools that empower endangered languages and cultures to thrive in the digital realm.